Al-Insyiqaq

Makkiyah · 25
اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ ۝١idzas-samâ'unsyaqqatApabila langit terbelah
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ ۝٢wa adzinat lirabbihâ wa ḫuqqatserta patuh kepada Tuhannya dan sudah semestinya patuh.
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ ۝٣wa idzal-ardlu muddatApabila bumi diratakan,
وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ ۝٤wa alqat mâ fîhâ wa takhallatmemuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ ۝٥wa adzinat lirabbihâ wa ḫuqqatserta patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh.
يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ ۝٦yâ ayyuhal-insânu innaka kâdiḫun ilâ rabbika kad-ḫan fa mulâqîhWahai manusia, sesungguhnya engkau telah bekerja keras menuju (pertemuan dengan) Tuhanmu. Maka, engkau pasti menemui-Nya.
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ ۝٧fa ammâ man ûtiya kitâbahû biyamînihAdapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ ۝٨fa saufa yuḫâsabu ḫisâbay yasîrâdia akan dihisab dengan pemeriksaan yang mudah
وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ۝٩wa yangqalibu ilâ ahlihî masrûrâdan dia akan kembali kepada keluarganya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ ۝١٠wa ammâ man ûtiya kitâbahû warâ'a dhahrihAdapun orang yang catatannya diberikan dari belakang punggungnya,
فَسَوْفَ يَدْعُوْ ثُبُوْرًاۙ ۝١١fa saufa yad‘û tsubûrâdia akan berteriak, “Celakalah aku!”
وَّيَصْلٰى سَعِيْرًاۗ ۝١٢wa yashlâ sa‘îrâDia akan memasuki (neraka) Sa‘ir (yang menyala-nyala).
اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ۝١٣innahû kâna fî ahlihî masrûrâSesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan keluarganya (yang sama-sama kafir).
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَۛ ۝١٤innahû dhanna al lay yaḫûrSesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali (kepada Tuhannya).
بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ ۝١٥balâ inna rabbahû kâna bihî bashîrâTidak demikian. Sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.
فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ ۝١٦fa lâ uqsimu bisy-syafaqAku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja,
وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ ۝١٧wal-laili wa mâ wasaqdemi malam dan apa yang diselubunginya,
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ ۝١٨wal-qamari idzattasaqdan demi bulan apabila jadi purnama,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ ۝١٩latarkabunna thabaqan ‘an thabaqsungguh, kamu benar-benar akan menjalani tingkat demi tingkat (dalam kehidupan).
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ ۝٢٠fa mâ lahum lâ yu'minûnMaka, mengapa mereka tidak mau beriman?
وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَۗ ۩ ۝٢١wa idzâ quri'a ‘alaihimul-qur'ânu lâ yasjudûnApabila Al-Qur’an dibacakan kepada mereka, mereka tidak (mau) bersujud,
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَۖ ۝٢٢balilladzîna kafarû yukadzdzibûnbahkan orang-orang yang kufur itu mendustakan(-nya).
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَۖ ۝٢٣wallâhu a‘lamu bimâ yû‘ûnAllah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ ۝٢٤fa basysyir-hum bi‘adzâbin alîmMaka, berilah mereka kabar ‘gembira’ dengan azab yang pedih,
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍࣖ ۝٢٥illalladzîna âmanû wa ‘amilush-shâliḫâti lahum ajrun ghairu mamnûnkecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan. Bagi merekalah pahala yang tidak putus-putus.