Al-Kahf · Ayat 49

وَوُضِعَ الْكِتٰبُ فَتَرَى الْمُجْرِمِيْنَ مُشْفِقِيْنَ مِمَّا فِيْهِ وَيَقُوْلُوْنَ يٰوَيْلَتَنَا مَالِ هٰذَا الْكِتٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيْرَةً وَّلَا كَبِيْرَةً اِلَّآ اَحْصٰىهَاۚ وَوَجَدُوْا مَا عَمِلُوْا حَاضِرًاۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ اَحَدًاࣖ ۝٤٩wa wudli‘al kitâbu fa taral-mujrimîna musyfiqîna mimmâ fîhi wa yaqûlûna yâ wailatanâ mâli hâdzal-kitâbi lâ yughâdiru shaghîrataw wa lâ kabîratan illâ aḫshâhâ, wa wajadû mâ ‘amilû ḫâdlirâ, wa lâ yadhlimu rabbuka aḫadâDiletakkanlah kitab (catatan amal pada setiap orang), lalu engkau akan melihat orang yang berdosa merasa ketakutan terhadap apa yang (tertulis) di dalamnya. Mereka berkata, “Betapa celaka kami, kitab apakah ini, tidak meninggalkan yang kecil dan yang besar, kecuali mencatatnya.” Mereka mendapati (semua) apa yang telah mereka kerjakan (tertulis). Tuhanmu tidak menzalimi seorang pun.
Dan diletakkanlah, yakni diberikan kepada semua manusia;kitab;yang merinci amal perbuatan mereka di dunia baik yang besar maupun yang kecil,;lalu engkau akan melihat orang yang berdosa merasa ketakutan terhadap apa yang;tertulis;di dalamnya. Mereka menyesal atas kejahatan perbuatannya ketika di dunia,;dan mereka berkata, "Betapa celaka kami, kitab apakah ini,;betapa menakjubkan, karena;tidak ada yang tertinggal;di dalamnya,;yang kecil dan yang besar;dari amal perbuatan manusia;melainkan tercatat semuanya," dan mereka mendapati;semua;apa yang telah mereka kerjakan;di dunia tertulis di dalamnya.;Dan Tuhanmu tidak menzalimi seorang jua pun.;Amal perbuatan mereka semuanya tercatat secara sempurna dan mendapatkan pembalasan yang sesuai.